Добро пожаловать

Рады приветствовать вас на нашем портале. Надеемся, вы сможете найти тут много нового и интересного.

"Языковой барьер" как психологический феномен при учебе иностранному языку

В последнее время значительно повысился интерес к английскому языку как средству международного общения. Он уже признан языком профессионального общения в разных сферах деятельности, а появление компьютеров поставило его использование в особенное положение по сравнению с другими языками. В настоящий момент существует большое количество возможностей для общения с представителями других стран и совершенствования языка, но, несмотря на это, только небольшой процент молодых людей нашего общества настроен на общение с однолетками за рубежом. Большинство же, прикрываясь маской безразличия, избегает контакта с носителями иностранных зиков даже тогда, когда те являются инициаторами общения.

Дана статья посвящена исследованию психологического барьера что мешает общению на иностранном языке. Среди преподавателей и людей, которые изучают и выкладывают иностранные языки, это явление получило название – "языковой барьер". Это понятие широко используется в рекламных целях разных языковых школ, но в тоже время данный барьер не принадлежит к хорошо изученным проблемам.

Языковой барьер оказывается как индивидуальная, субъективная невозможность пользоваться теми знаниями, которые уже есть. Это своеобразный психологический барьер говора - широко распространена сложность как на начальном этапе учебы, так и для продвинутых студентов. Проявляет себя как невозможность выразить свои мнения, выразить свою точку зрения. Барьер говора существует и в родном языке и часто называется синдромом собаки (когда все понятно, но сказать невозможно).

Психологи под барьерами понимают какие-то препятствия, препятствия, которые мешают достижению взаимопонимания между людьми, и разделяют все барьеры на смысловых и психологических. Смысловые барьеры являются следствием того, что одно и то же явление, высказывание имеет для коммуникантов разный смысл. Неспивпадання смыслов высказываний (просьб, приказов, и т. д.) создает препятствия для установления взаимопонимания между партнерами. Механизм же психологических барьеров заключается в усилении негативных переживаний и установок – стыду, ощущений вины, страха, тревоги, низкой самооценки, и так далее

Психологические барьеры оказываются в неадекватной ситуации пассивности или, напротив, избыточной активности субъекта, который препятствует выполнению им тех или других заданий.

Для эффективной учебы устного иноязычного языка преподавателю нельзя не недооценивать роль барьера общения. Необходимо уметь определить наличие психологического барьера общения в ученого, распознать природу и характер этого барьера и, в соответствии с этими данными, выбрать тот метод учебы, какой приемлемый к той или другой группы ученых.

По мнению, Б. Д. Паригина психологические барьеры выполняют две функции: 1) функция психологического препятствия; 2) функция психологической защиты, которая способствует автономности, которая обособляет лицо в общности и обеспечивает ей относительную независимость и индивидуальность.

Возникновение любого психологического барьера сопровождается возникновением критической ситуации. По мнению Ф. Е. Василюкакритическая ситуация может быть определена как ситуация невозможности, то есть такая ситуация, в которой субъект сталкивается с невозможностью реализации внутренних необходимостей своей жизни (мотивов, стремлений, ценностей и др.).

Барьер — это субъективно объективная категория. То, которое является непреодолимым препятствием для слабого, не есть такой для сильного. Внешние барьеры неразрывно связаны с внутренними, продуцируют их. Да, поднимая тяжелый груз, мужчина испытывает внутреннее сопротивление, которое выражается в ощущении трудности, неприятного, порой запредельного напряжения и усталости. Монотонные барьеры вызывают скуку, неожиданные препятствия на пути к важной цели — эмоциональный стресс, фрустрацию, огорчение, раздражение, печаль и так далее

При анализе механизмов психогенеза барьеров Р.Х. Шакуров дифференцирует их на ценностных (первичные) и операционных (вторичные). Простые первичные барьеры создают предпосылки для развития ценностей под воздействием вторичных, операционных барьеров. Последние выступают как препятствие, такие, которые мешают получить доступ к желаемым ценностям. Взаимодействие потребностей со вторичными барьерами сопровождается разными эмоциональными состояниями человека, его переживаниями, которые и создают привлекательность деятельности.

По мнению Р.Х. Шакурова, барьеры играют важную роль в конструировании и динамизации деятельности. Ценностные барьеры актуализируют потребность – приводят ее в активное состояние. В результате взаимодействия актуализированных потребностей со вторичными барьерами рождаются другие слагаемые деятельности и их взаимосвязи: ожидание, мотивы, задания, действия, результаты. С ними связано развитие ценностно-мотивационных и операционных структур.

Барьер не всегда переживается субъектом как эмоциональный дискомфорт, он часто не осознается. Без адекватного внутреннего состояния нет позитивной эмоциональной реакции — не кажется привлекательным ни один предмет. Если ценностные барьеры непосредственно связаны с потребностями, то вторичные барьеры — с устремлениями и действиями субъекта.

Потребность сначала оказывается лишь в переживании дефицита, а когда она опредмечивается, то приобретает эмоционально волевую форму — форму устремлений (влечений, желаний, стремлений, страстей, желаний), направленных на привлекательные ценности. Ценности — это "душа" устремлений. Поскольку ценности представляются в сознании не только в эмоциональной, но и в образной и понятийной формах, то актуализация устремлений может осуществляться не только при контакте с предметом потребности, но и с помощью представлений, воображения, мыслей.

Взаимодействие устремлений со вторичными барьерами сопровождается богатейшей гаммой ощущений. Эмоциональные состояния человека, его основные переживания: радости и жалю, удовлетворенности и недовольству, увлечение и печали, надежды и отчаяния, трепетные волнения и покой духа, — все те ощущения и настроения, которые наполняют нашу повседневную жизнь, связаны в первую очередь с успехами и неудачами в реализации наших устремлений, то есть с преодолением вторичных барьеров в процессе деятельности. Деятельность, которой сопровождают успехи и радости, становится привлекательной сама по себе — как и много элементов ситуации успеха. Привлекательные и люди, содействующие нам в преодолении трудностей. Здесь ценностные отношения возникают на основе механизма ассоциации.

В целом является основанием трактовать эмоции как реакции человека на динамику барьеров. Негативные ощущения — это переживание, которое является результатом проявления "опоры" со стороны среды, позитивные, — следствия его успешного преодоления. Приспособительный смысл таких реакций очевиден: эмоции свидетельствуют о мобилизации энергии субъекта для преодоления препятствий. Приспособительные функции выполняют даже ощущения, оговорочные человека от борьбы с непосильными препятствиями. Неудачи — это сигналы для размышлений о правильности взятого курса.

По мнению Р.Х. Шакурова, барьеры обеспечивают психогенез деятельности. Смысл и назначение последней заключаются в преодолении препятствий, которые мешают удовлетворению потребностей. При этом потребность выступает как энергетическая основа движения, как его условие. А причиной является барьер. Под его влиянием потребность переходит в мотив и приходит в движение вся деятельность. Изучение психологических барьеров в контексте учебы иностранному языку обусловленная необходимостью повышения мотивационного уровня учебно-познавательной деятельности студентов и создания оптимальных условий их языкового взаимодействия.

Положенный механизм может быть положен и в основу организации языковой деятельности студентов на занятиях по иностранному языку. При этом в число методических заданий преподавателя будет входить:

· создание благоприятных условий для актуализации механизмов языковой деятельности;

·контроль за процессом преодоления языкового барьера.

Барьеры играют решающую роль в конструировании и динамизации языковой деятельности. Но если барьер субъективно не переживается как дефицит чего-то, как напряжение, как трудность, деятельность не реализует свою развивающую функцию.

Для профилактики и преодоления психологического барьера говора можно выделить следующие необходимы педагогические условия:

· создание климата взаимного доверия, психологическая атмосфера принятия, эмоциональной теплоты, безопасности, в которой проходит учеба, создания атмосферы сотрудничества в ученических коллективах;

· формирование позитивных эмоций в процессе учебы;

· создание ситуации успеха;

· ситуативную обусловленность образовательного процесса;

· формирование условий, в которых тот, который учится не может не проявить активность, или учитывать личные мотивы, то есть интересы и увлечения учатся.

Каскевич А. А., Сиротинина Е.

Copyright (c) 2012

Карта сайта.